sábado, 16 de febrero de 2019

[Sick's] EROTICA (Sub-español)


¡Holi! (oωo)

¡Aquí reportándome! XD

Como recuerdan les debía EROTICA, quería subirlo antes pero estoy que muero por la gripe, se supone ya me había curado hace 3 semanas y de nuevo recaí… y lo peor que a mí me da la gripe por fases (?) y se demora en desaparecer casi un mes. (´_`o)

La vida es cruel (?), pero como dicen si la vida te da limones… haré limonada con miel para curarme de la gripe (?)  *se va porque está desvariando*  XD(^~^)

Por cierto, me olvidaba, antes que me diera la gripe estaba avanzando un programa que seguro les gustará, es muy gracioso, todos se quejan de  todos pero tratan de defender sus acciones... no digo más porque spoiler (?) XD

Bueno hasta la próxima.  (ω<) 





Descarga:

MEGA


*No resubir a sitios online.
(Youtube, Dailymotion, etc.)

 * De fan para fans  o(^_^)o

*No se  olviden comentar <3 



lunes, 11 de febrero de 2019

ESPECIAL DE NEWS DEL 15º ANIVERSARIO (Myojo 2018/11)


Myojo 2018/ 11

ESPECIAL DE NEWS DEL 15º ANIVERSARIO – Su lado GENIAL Y ENCANTADOR de ellos






Lado GENIAL~

Los conciertos en el estadio Ajinomoto,  los miembros,  las fans, sus resoluciones en curso... y palabras francas desde sus corazones. NEWS, que celebró grandiosamente su 15 aniversario con conciertos al aire libre en el estadio Ajinomoto, aparece en MYOJO con toda su fuerza. ¡Primero, los hacemos hablar seria y francamente sobre sus pensamientos! Junto con su gratitud hacia los fans, hablaron apasionadamente sobre sus firmes resoluciones, después del 15º aniversario.
¡Gracias por el punto de paso más impresionante...!

Tegoshi Yuya

"Gracias a las fans que gustaron de NEWS, incluso si es solo un segundo, en estos últimos 15 años"

¡Los conciertos al aire libre en el estadio Ajinomoto  fueron super divertidos! Como hacía mucho calor, rociamos mucha agua y al final teníamos fuegos artificiales contra el cielo nocturno. No pudimos construir un escenario en el centro debido al césped, por lo que terminó siendo un juego simple. Es por eso que elegimos deliberadamente no tener a los Juniors alrededor de ese tiempo. Porque queríamos que este fuera un concierto divertido entre las fans y los cuatro que creamos juntos, así que creo que es bueno haber ido solo con los cuatro. No tengo ningún pensamiento especial como "Porque es el 15 aniversario". He dado todo mi poder a todo en los últimos 15 años, por lo que este concierto también es solo uno de los puntos de paso. Seguiré dando mi 100%, como siempre lo hago, así que, ¡por favor, apóyenos!
Entre nuestros fans, hay quienes nos han estado apoyando desde hace 15 años, y aquellos que empezaron a gustar de nosotros desde hace unos meses. Y a los que solían gustar de NEWS, pero se fueron. Si no fuera por todas estas personas, incluidas las que se fueron, NEWS actualmente no estaría aquí. Así que a todos a los que les gustaron NEWS, aunque solo sea un segundo, ¡gracias!

Takahisa Masuda

"Los disfraces de cuatro colores mostrados en el concierto del 15 aniversario fueron probablemente la mayor sorpresa en toda mi vida"

Escribí en una de mis clases en la escuela secundaria que "Mi sueño es ser una súper estrella en el futuro".  A mis amigos de mi ciudad natal que vinieron a ver el concierto del 15 aniversario, lo recordaron y me enviaron un mensaje de texto después del concierto diciendo: "Realmente respeto a Masuda, quien logró seguir haciendo lo que quería durante 15 años y realmente convertirse en una estrella". Me alegro mucho de que la gente que me rodeaba fuera más feliz que yo con respecto al 15 aniversario.
Usamos el vestuario de color de los miembros de los últimos 4 conciertos en el concierto del 15 aniversario. Durante la era de 6 miembros, cantamos "Sakura Girl" en la cúpula mientras vestíamos trajes rosados, por lo que el conjunto rosa que Tegoshi usó esta vez se hizo originalmente para transmitir la idea de "Nos las arreglamos para estar en la cúpula como 4, también”. Pero cuando se hizo ese conjunto, la idea de hacer este conjunto de trajes de color miembro me golpeó. Les conté a los miembros la idea cuando hice el set verde. No soy muy bueno con las sorpresas. Pero esta presentación en el concierto del 15 aniversario, podría ser la sorpresa más grande que he logrado lograr en toda mi vida.

Keiichiro Koyama

"Hice mi performance con todas mis fuerzas, para mostrar mi resolución de ahora en adelante"

Actué con entusiasmo durante dos días, ya que sentí que en los conciertos del 15º aniversario deberían mostrar a las fans mi resolución y pensamientos sobre la vida a partir de ahora. Estaba más nervioso de lo normal antes de que comenzaran los conciertos esta vez, y estaba temblando. Pero me las arreglé para ver las sonrisas de todos durante los conciertos, y el volumen de "U R no t alone" y cómo las fans cantaron junto a nosotros  "Ikiro" en el final realmente me conmovieron mucho. Fue un concierto en el que logré confirmar que "Estamos realmente apoyados por personas muy importantes".
No ha sido un viaje fácil desde nuestro debut hace 15 años, pero sentí de nuevo cómo tenemos fans que nos apoyan y compañeros de equipo dignos de confianza para perseguir nuestros sueños. En lugar de poner mis pensamientos en palabras ahora, quiero volver a lo básico y poner todo mi valor en cantar y bailar. ¡Espero que la gente pueda sentir algo de mi actuación!

Shigeaki Kato

“Avanzar cada paso con orgullo, sin olvidar agradecer a quienes nos rodean”

Trabajar con todos los miembros en el drama, "Zero Ikkakusenkin game", fue algo posible solo porque fue nuestro 15 aniversario. El set de filmación para el drama fue como tocar para los otros tres, así que fue interesante poder ver cómo se comportaron en el set. Sorprendentemente, no hubo ninguna vergüenza incómoda, sino más bien, la alegría de poder trabajar en el mismo conjunto igual que los profesionales. Así que es posible sentirse así después de 15 años.
En los conciertos del 15 aniversario, logramos entregar nuestra historia hasta el momento y nuestras canciones en persona. Debido a que era un conjunto tan simple, pensé que nuestros pensamientos no se transmitirían si no trabajáramos lo suficiente. Durante "4 + FAN" en el primer día, salté por el escenario y corrí por la arena sin pensarlo mucho. Después de eso, el personal se enojó un poco conmigo y me dijo: "¡Necesitan decirnos con anticipación, para que podamos preparar las escaleras y todo eso!" (Risas) A partir de los 16 años, espero seguir siendo humilde. ¡Recordemos estar agradecidos con quienes nos apoyan y asumir todo con confianza!

Lado encantador~

Revelado NEWS y circunstancias de amor.
¡Qué ellos hablan mientras sostienen malvaviscos, en realidad son los romances de los que actualmente forman parte! Pero esos son en realidad dentro del juego de simulación de amor para Smart phones, "NEWS ni Koishite". ¡¡Aun así, son muy serios al respecto!!

Disfruta del tesoro de estas historias detrás de escena.

¨       ¿Quién es el que está en la relación más dulce?

M: Hombre~ ¡Realmente nos convertiríamos en un juego! Me hace muy feliz ver el icono de "NEWS ni Koishite" en la pantalla de inicio de mi teléfono.

K: Todos nosotros jugamos también, ¿verdad?

M: ¡Por supuesto, me enamoré de mí mismo!

S: Estoy pensando en comenzar una relación con Koyama pronto (risas).

T: Las personas que nos rodean también, especialmente las más cercanas, también están jugando. Recibo una gran cantidad de mensajes como "Logré comenzar a ver a Tegoshi", junto con la captura de pantalla.

M: También recibí mensajes como, "Estoy saliendo con Tegoshi" muy temprano en el juego, y pensé: "¿Tegoshi?, ¡no, no caigas en ellos tan fácilmente!" Ese fue uno de los aspectos más destacados cuando comenzó el juego (risa).

T: ¡¡Oye!! Si bien puedo mirar como lo hago, ¡no me enamoro de las personas tan fácilmente (risas)!

M: Koyama jugó una ronda con cada uno de nosotros, ¿verdad?

K: Sí. Y me las arreglo para empezar a ver a todos. Debido a que usé "Keiichiro" como nombre de mi avatar, cada vez que recibí mensajes como: "Keiichiro, mientras te tenga... " Yo voy a "Hurhurhur" y empiezo a sentirme raro (risas).

S: ¿Quién te gustó más?

K: Me gustó Tegoshi porque era realmente dulce.

S: ¿No fui lo suficientemente dulce?

K: No fuiste lo suficientemente dulce. Massu también era bueno, ya que era masculino. Pero ya sabes, una vez que empecé a jugar, me di cuenta de que cuantos más dulces son las líneas, es mejor. Sin embargo, fue más que vergonzoso grabar las voces.

M: Cuando hicimos las grabaciones de voz, estábamos todos en la misma sala de espera, y nos turnamos para entrar en la cabina de grabación cuando llamaron a nuestros nombres, ¿verdad?

K: Entonces, pudimos escuchar a los que están siendo grabados mientras esperamos afuera.

M: Sí. No hay manera de que pueda olvidar cómo Tegoshi gritó: ¡"Woooo,  muy dulceee! Cuando yo estaba grabando mis líneas.

T: Mira, ¡Fue embarazoso para los que lo escucharon también! ¿Por qué escuchamos a los miembros decir cosas como "Buenos días,  ¿Ya te has levantado?" o como ¡¿Ya hemos estado juntos por 15 años !?

K: Es cierto, fue muy embarazoso tanto escuchar tu propia voz como escuchar a los demás (risas).

S: Por eso pensamos que al menos trataríamos de hacer que el tiempo de espera sea más agradable.

K: (señalando el guión) Massu, intenta hacer esta línea.

M: "Mira aquí... sí. Eres lindo hoy también "

T: (En el estilo de Itoda-san de Speed ​​Wagon) "¡¡Lindo!!"

K: Sí, lo hizo así (risas). También mencioné esto durante el tour de "EPCOTIA" del MC, pero es divertido para mí jugar el "NEWS mikuji" (La fortuna de NEWS) todos los días.

T: Eso es completamente al azar, ¿verdad?

K: Uh huh.

T: Hay veces en que obtengo el mismo miembro durante 2 o 3 días seguidos.

K: Por alguna razón hubo un período en el que todos decían: "Hay un montón de Koyama". Y me dicen: "¡Masuda-kun no aparece en absoluto!" (Risas).

T: Es asombroso cómo las canciones en solitario aparecen correctamente para el fragmento de "canción de la suerte" en la fortuna.

M: Si. Y luego piensa, "¡Koyama otra vez!", Cuando aparece la canción solista de Koyama.

K: Hey! Pero, de nuevo, también hay momentos en que la canción de la suerte es "SHOCK ME", cuando es la mejor fortuna y realmente no sé cómo sentirme (risas).

S: ¡Jajajaja! Estaría bien si todos pudieran disfrutar de estas actividades también. También están los checks de moda. Espero que todos hagan que sus avatares sean adorables para aumentar su factor de feminidad.

M: Lo que me preocupa es cómo cambian nuestras ocupaciones y entornos según la historia. Fue un poco vergonzoso cuando mi estilista habitual me dijo: "¡Massu, te convertiste en peluquero!" (Risas).

S: Parece que el espacio y el tiempo se distorsionan... (risas).

K: ¿Tegoshi era un piloto?

S: ¿No era el piloto Tegoshi demasiado genial?

T: Tú,  en el suelo. Yo en los cielos Gracias

S: ¡Qué diablos fue eso! (risas). También fui a un viaje con alguien en uno de los eventos de la historia.

M: No "alguien", pero todos los jugadores tienen razón (risas).

T: (rotundamente) Pero ya sabes, no será divertido salir con Shige en la vida real, por lo que probablemente sea mucho más divertido estar con Shige dentro del juego.

M: Sí, de ninguna manera dirá algo dulce, verdad.

S: ¡Mentiroso! Cuando juegas con Shige es un poco dulce por lo general (risas).

T: Jajaja… Para dar un consejo de estrategia final, ¿es probable que nos conozcamos en cierta medida? Porque nuestras características y preferencias se reflejan correctamente en el juego.

K: ¡Esperamos que disfruten el amor con NEWS que comienza con una llamada telefónica equivocada!

Actualmente estamos enamorados de esto.

NEWS nos dice de qué están enamorados actualmente.
Hay recomendaciones para aquellos a quienes les gustaría comenzar a enamorarse de algo también.

S: Cuando hay tantas cosas que hacer que mi cabeza se siente abrumada, escuchar música me ayuda a salvarme un poco de alguna manera. Recientemente, me hice un poco más feliz escuchando las nuevas canciones de "Kinoko Teikoku" y "CreepHyp".

K: Recientemente, conecté la electrónica de mi hogar al wifi para poder controlarlos de forma remota a través de mi Smart phone o mediante los controles de voz. Ahora puedo operar el aire acondicionado de forma remota para mi gato. Es mucho más conveniente de lo que me imaginaba, ¡estoy sorprendido!

T: Comencé a estar más ocupado con la superposición de los preparativos del concierto y la aparición en el “Zero Ikkakusenkin game”, por lo que estoy cuidando más mi piel de lo normal. Es importante tomar las medidas adecuadas cuando todavía soy joven para poder seguir brillando 10, 20 años después.

M: Cada año es más agradable pensar en "Cómo presentar NEWS". La mercancía y el vestuario, la producción de conciertos también. Haré uso completo de los tres puntos de vista diferentes: el líder, el fanático y el staff, para continuar presentando todo tipo de NEWS.


Traducción al inglés: Massu74
Traducción al español: Hiyo~chan