lunes, 17 de octubre de 2016

WINKUP 2016/08 (Traducción)

WINKUP 2016/08 : NEWS QUESTION 10  

Ame estas preguntas random xD <3 

Pregunta 1: ¿Qué sueño tuvieron ayer?
Koyama: Yo tuve un sueño profundo. ¿Tegoshi estaba besándome en el sueño? e.e
Massu: No creo que tuviera uno.
Shige: Yo no tuve uno.
Tegoshi: Yo no tuve uno. Yo suelo tener sueños, pero ayer no tuve ninguno. El día antes de ayer, sí.

Pregunta 2: ¿A qué hora de llegar a casa después del trabajo crees que has llegado temprano?
Koyama: 20:00
Massu: 20:00
Shige: 19:00
Tegoshi: Alrededor de 19:00

Pregunta 3: ¿Qué puedes hacer con origami?
Koyama: Un avión.
Massu: Un avión.
Shige: Una grúa.
Tegoshi: Un avión.

Pregunta 4: ¿Por qué pieza de ropa te decides en un traje? (Zapatos, chaqueta, etc)

Koyama: Jeans.
Massu: Pantalones.
Shige: ¡Lo que quiero usar en ese momento! Al igual que "quiero usar estos zapatos".
Tegoshi: La mitad superior. Al igual que la chaqueta.

Pregunta 5: ¿Una apuesta tortuga o un conejo de pie en dos patas, que es lo que quieres ver?
Koyama: Un conejo caminando en dos patas.
Massu: Un conejo caminando en dos patas.
Shige: Un conejo de caminando sobre dos patas. ¡Debido a que ya se puede ver a la apuesta tortuga!.
Tegoshi: Una apuesta tortuga.

Pregunta 6: Por favor, diga la primera cosa que venga a su mente pero de una línea de un anime:
Koyama: "OH MY Konbu!" ¡Lo siento! Lo siento por siempre mencionarlo. (risas)
Massu: "¿Estás hablando de Krilin?" (* Una línea de Dragonball)
Shige: "¿Estás hablando de Krilin?"
Tegoshi: "Gotta catch 'em all" (*Disculpen, no he visto el anime, así que mejor lo dejo con la traducción en inglés)

Pregunta 7: ¿Cuál es la frase que una mujer podría usar, y que causaría que retrocedas un poco?
Koyama: (Pensando mucho) "Al igual que, _____, pero" / "___Nan dakedo" (*esto no significa nada por sí mismo, es sólo una forma de hablar)
Massu: "No es ____" / "Janee yo" o algo así? (* Es una especie de frase que suena varonil, es por eso supongo que no le gusta cuando las chicas lo usan)
Shige: La clase de personas que no me gustan son aquellas que no agregan "o" al comienzo de las palabras. Al igual que yo quiero que digan "o-niku", no "niku". (* En japonés es de buena educación y en femenino agregar "O" o "ir" al comienzo de algunos sustantivos, como o-niku, o-sushi, o-hashi, etc).
Tegoshi: El uso de "lindo ~" todo el tiempo.

Pregunta 8: ¿Qué frase cada miembro dice todo el tiempo?

Koyama: (Shige) "¿¡Qué!?" / "Nan Dayo!?" Ayer fui a tomar una ducha y por delante iba él y me lo dijo a mí!
Massu: (Tegoshi) "Cualquier cosa está bien" / "Nan demo ii yo".
Shige: (Massú) "Toma una toallita húmeda" / "Uetti totte"
Tegoshi: (Koyama) "Nice ~" (* en Inglés)

Pregunta 9: ¿Qué personas ustedes inconscientemente miran cuando están a través de la ventana del coche?
Koyama: Las niñas de la escuela. Yo pienso, "Tengo que decirle a Tegoshi!"
Massu: A las personas corriendo que llevan los sombreros cubriendo sus ojos.
Shige: Las personas con alta exposición.
Tegoshi: ¡Las niñas de la escuela!

Pregunta 10: Por favor, dibujen un oso que se parezca a un perro.







Gracias a double-parka por la traducción al inglés. :)