viernes, 19 de junio de 2020

PROPOSE - Tegoshi Yuya (Letra)


Cuando mis sueños se hicieron añicos, se derramaron lágrimas, he experimentado muchos reveses.
Pero pude superarlos solo porque tú estabas allí

"Estará bien. Estoy de tu lado.”
Esas palabras solo me hicieron sentir que podía hacer cualquier cosa.
Así fue como nos convertimos en la pareja que somos.

En días lluviosos y tormentosos, incluso cuando estás triste.
Definitivamente te protegeré.
Por favor quédate conmigo para siempre.
Desde ahora y para siempre, conmigo.

Creo que sería bueno que tú apellido y el mío se convirtieran en uno.
Me da vergüenza pero no voy a mentir.
Con todo mi corazón quiero decirte
Esta es mi propuesta.

Ese día que nos conocimos no pude hacer nada.

Pero el sentimiento era real.
No pude controlarlo.
Me gustas, me gustas, ¿Qué tengo que hacer?
¿Recuerdas las palabras que dije?
"¡Por favor sal conmigo!" Oh

En días lluviosos y tormentosos, incluso cuando estás triste.
Definitivamente te protegeré.
Por favor quédate conmigo para siempre.
Desde ahora y para siempre, conmigo.

Creo que sería bueno que tú apellido y el mío se convirtieran en uno.
Me da vergüenza pero no voy a mentir.
Con todo mi corazón quiero decirte
Esta es mi propuesta.


La HISTORIA que haremos juntos comienza hoy
No me gustas.
Realmente no me gustas. Te amo.

A través de días lluviosos y tormentosos, incluso en las noches cuando estás triste.
Definitivamente voy a abrazarte fuertemente
Por favor, quédate como mi familia para siempre
Y sigue apoyándome por la eternidad.

Creo que sería bueno que tu apellido y el mío se convirtieran en uno.
Me da vergüenza pero no voy a mentir.
Con todo mi corazón quiero decirte
Una propuesta de "Te amo"




Traducción al español: Hiyo~chan
Traducción al inglés: Ryuenuriko

viernes, 24 de abril de 2020

[Sick's] EPCOTIA - Epcotia Encore (Sub-español)


Me encanto la performance de Epcotia y no pude resistirme a hacerle subs, espero les guste. TuT





Descarga:



*No resubir a sitios online.
(Youtube, Dailymotion, etc.)

*De fans para fans  o(^_^)o

*No se  olviden comentar <3



sábado, 14 de marzo de 2020

[Sick's] STORY (Español)


Finalmente has llegado a la cuarta área de "Story".
“Story" es un área un poco diferente en comparación con otras áreas, esta vez usted viaja dentro del corazón de cada miembro.

Aquí, nos gustaría dar una mirada hacia atrás, el tiempo donde ustedes y los miembros han pasado juntos. 
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

La HISTORIA que tenemos dentro
Sin decirle a nadie
Incluso si el lugar donde iremos desaparece

Como borrar la soledad
Un milagro espera
¿A quién pertenece este mundo?

Alzamos nuestras voces en el 2003
El viaje comenzó
Y ahora estamos en el 2020
El lugar con el que soñamos

Superamos
NEVERLAND
Ahora
EPCOTIA
(Podemos volar)
Este es
WORLDISTA

El cielo al que miramos
Nos conecta
Cómo los puntos que se convierten en una línea
STORY

Ding Dong
Ring a Ding Dong
Más allá de la puerta del tiempo y el espacio.
Superamos
NEVERLAND
El tiempo ha llegado
Aquí, NEWS ha llegado
Nuestra HISTORIA continúa

Nuestra HISTORIA está pintando el futuro
Intenta ponerlo en palabras
El imaginario que superó la imaginación

Alzamos nuestras voces en el 2003
El viaje comenzó
Y ahora estamos en el 2020
El lugar con el que soñamos

Superamos
NEVERLAND
Ahora
EPCOTIA
(Podemos volar)
Este es
WORLDISTA


Pd. El "imaginario" quiere decir una imagen simbólica a partir de la que se desarrolla una representación mental. En cristiano... XD diría qué: nosotros representamos muchas veces realidades que no han pasado o que quisiéramos que pase, y sí en algún momento logramos alcanzar lo inalcanzable, superamos a la imaginación. (Bueno esto es mi interpretación (?) si alguien tiene una interpretación mejor, corríjanme en los comentarios XD) 

Traducción al inglés: h0bbitx3
Traducción al español: Hiyo~chan

domingo, 8 de marzo de 2020

[Sick's] TV Guide Plus Vol. 37 (14/01/2020)


NEWS - Amor de invierno






NEWS, que pronto tendrá un  lanzamiento de su DVD / Blu Ray, nos cuenta sobre qué hace en estas fechas de invierno, que van desde planes para adultos hasta planes para estudiantes. Por favor, disfruten de estos cuatro con una  charla de hombres.

T: ¿Qué te viene a la mente cuando piensas en una cita de invierno para adultos?
K: Me gustan los acuarios en estos días. Cuando fui a uno por trabajo, pensé que me gustaría tener una cita en el acuario.
S: Sí, eso es bueno.
K: Es agradable ver cosas como espectáculos de delfines como adulto después de mucho tiempo.
T: Sí, eso sería bueno si es en una cita.
S: ¿No es un acuario uno de los mejores lugares para una cita?
K: Sí.
S: También es un poco tenue.
M: ¿Dónde fue que todos fuimos juntos para "The Shonen Club Premium" nuevamente?
K: Ah, no fui porque tenía gripe (risas). Lo siento.
M: Koyama, ese lugar fue realmente genial. Los pingüinos eran asombrosos. Cosas como la iluminación en los acuarios para pingüinos.
S: Tenían cosas como mapeos de proyección y todo.
M: ¿Por qué no viniste?
K: Rayos, cavé mi propia tumba (risas). Pensar que pensé que sugería algo bueno.Este año no quiero contraer la gripe esa es mi meta para el año.
S: Por favor (risas).
T: Para mí, una cita adulta es hacer una reserva en un restaurante francés o italiano, luego beber vino o champán juntos.
S: ¿Sigues correctamente los códigos de vestimenta cuando vas a restaurantes de alta gama?
M: Ropa de salón mullida, ¿verdad?
S: Ropa de salón mullida en un restaurante francés de alta gama (risas).
T: Estaría en pantalones cortos incluso para restaurantes en Ginza.
K: Eso es asombroso (risas). Las fechas de estudiante también son agradables.
M: ¿De qué tipo es?
S: ¿Te gustaría ver iluminaciones juntos?
K: Como ir a la tierra de Yomiuri.
S: ¡Yomiuri Land! Es muy bueno. ¿Haz visto?
K: No. ¿No son agradables las citas en los parques temáticos?
S: ¿No sería frío?
K: ¿No es bueno el frío?
T: Como, tomar las manos y ponerlas en tu bolsillo. Y yendo de paseos juntos. "Wow ~ ♡"
S: Fufufufu.
T: Quiero hacer cosas así. ¿Hasta dónde puedes llegar para combinar atuendos?
S: ¿Qué quieres decir con "qué tan lejos", qué tipo de niveles hay?
T: No puedes hacerlo, ¿verdad? tú no puedes.
S: No asumas. Aunque no puedo (risas).
T: ¡Jajajajaja! ¿Qué hay de tener anillos y collares a juego?
K: No esos, quiero un medio corazón.
M: Pero eso no cuenta como coincidencia.
T: Tienes que usar los mismos elementos para que coincidan. No cuenta si está dividiendo un elemento en dos.
M: No funciona de esa manera.
K: No pensé que me dijeran que eso no cuenta (risas).
M: Tener los mismos artículos en diferentes colores no es demasiado, ¿verdad?
T: Quiero usar exactamente las mismas cosas.
S: (sorprendido) ¿Quieres?
T: Quiero decir, "Qué lindo" cuando ella venga, y me diga que quiere usar atuendos que combinen, luego yo diría "Oh mannnnn", "No se puede evitar entonces" y todavía los usaría de todos modos.
K: Ah ~ suena como algo que harías.
T: Lo haría totalmente. ¿Qué, Shige no puede en absoluto? ¡No puedes!
S: ¡No asumas! Pero no puedo.
M: Tiene razón en que no puedes (risas).
T: ¿Qué pasa con las fundas de teléfonos a juego?
S: No creo que pueda igualarlos, aunque está bien si quisieran igualarme.
K: Sí.
M: ¿Y eso está bien? ¿Hasta qué punto está bien querer tener las mismas cosas que Shige? Por ejemplo, ¿no le importará si tiene las mismas cartucheras para usar dentro de sus bolsos?
S: No del todo.
M: Entonces está bien. ¿Pero comenzarías a preocuparte si son las mismas fundas de teléfono?
S: Está bien tener las mismas fundas de teléfono, pero ¿no te confundirás? Por ejemplo, levanta el teléfono equivocado y "Oh, esto no es mío".
M: Ahhhh.
S: Me molestarían cosas como esas.
M: Yo tampoco creo que esto sea para mí.
S: Tampoco creo que pueda hacer accesorios (a juego).
M: Yo también
T: ¡Puedo totalmente!

****

La siguiente sección era de otra página, compartiendo las respuestas de NEWS sobre que Johnny elegirían para formar el "equipo de sus sueños".

Koyama
Senga Kento, Miyata Toshiya, Yokoo Wataru, Nikaido Takashi
Quiero hacer una sesión de ubicación con Miyata, Yokoo y Nikaidao, personas que ingresaron a Johnny al mismo tiempo que yo. Son realmente divertidos, así que quiero ser parte de eso. Luego haría que Senga nos ayude y conduzca el programa.

Shige
Maruyama Ryuhei
Porque los dos hicimos una columna juntos en el pasado. Así que pensé que podría ser interesante para nosotros dos cantar y bailar, o hacer el tonto juntos. ¡El nombre de la unidad será “GIRL FRIENDS”, el mismo que el título de nuestra columna!

Massu
Higashiyama Noriyuki, Domoto Tsuyoshi, Morita Go, Fujigaya Taisuke
Una unidad de baile compuesta por personas cuyo baile me gusta. Entonces me gustaría poder bailar con ellos. Probablemente sea divertido, independientemente del género musical, pero me gustaría poder cantar y bailar mucho.

Tegoshi
Nakajima Kento, Jinguji Yuta, Kyomoto Taiga
Una reunión de "Los Príncipes". Todos brillarán solos y se respetarán unos a otros, pero también habrá esa tensión subyacente en la que todos queremos que nos veamos mejor en la pantalla... probablemente resulte ser un buen grupo.


Traducción al inglés: Massu74
Traducción al español: Hiyo~chan

domingo, 26 de enero de 2020

[Club Sick's] Zero Ikkaku Senkin Game (Sub-español)





Título: Zero: Ikkaku Senkin Game (ゼロ 一獲千金ゲーム)
Género: Acción, suspenso, misterio.
Episodios: 10
Episodios especiales: 4
Período de emisión: Del 15 de julio de 2018 a 16 de septiembre de 2018.
Horario de emisión: Domingos / 22:30
Cadena de emisión: NTV


SINOPSIS


Zero Ukai enseña a estudiantes de secundaria en un instituto privado. En realidad, él es un héroe que salva a los más débiles y considerado un genio innato. Zero participa en un juego de supervivencia en el que es esencial echar a tus amigos. El juego tiene lugar en un parque de atracciones llamado “Dream Kingdom”. Los participantes del juego deben arriesgar sus vidas y poner a prueba su intelecto, su fuerza física y la suerte; es una batalla psicológica que te plantea las siguientes dudas, "¿Si gano el juego, podre revertir mi vida?, ¿es el dinero realmente importante para mí?,
¿un amigo? ¿o es la vida? El ganador de este juego recibirá 100 mil millones de yenes y entre los participantes poco a poco se van creando lazos de amistad.

CAST

Kato Shigeaki como Zero Ukai
Ryuga Sato como Shirube
Mamiya Shotaro como Seigi
Koseki Yuta como Yuki
Kato Ryo como Chikara
Okayama Amane como Hiroshi
Sugino Yosuke como Sunao
Kobayashi Kendo como Sakura
Koyama Keiichiro como Michiru Goto
Masuda Takahisa como Yamaguchi Kazuya
Tegoshi Yuya como Shiroyama Kotaro
Koike Eiko como Mineko Goto
Umezawa Tomio como Muryo Zaizen


EPISODIOS

EPISODIO 1: MEGA
EPISODIO 2: MEGA
EPISODIO 3: MEGA
EPISODIO 4: MEGA
EPISODIO 5: MEGA
EPISODIO 6: MEGA
EPISODIO 7: MEGA
EPISODIO 8: MEGA


*No resubir a sitios online.
(Youtube, Dailymotion, etc.)

*De fans para fans  o(^_^)o

*No se  olviden comentar <3


jueves, 9 de enero de 2020

2016.12.25 Oshareism X'mas - NEWS [Sick's]

Hola chicas, por fin terminé de subtitular este programa, fue muy gracioso y entretenido conocer más a fondo los gustos de nuestros Nyusus; Massu con su colección de gorros raros ( ‾ʖ̫‾), mientras Shige fue a gastar un dineral en adornos navideños *para eso trabajamos nosotras, para mantener sus gustos de ricos :’V*, Koyama se va a embriagar *no aguanta nada ( ͡° ͜ʖ ͡°)* , y Tegoshi que nos muestra su ropa interior de leopardo (?) por eso y muchas cosas más traduje este programa.  ( ͡ʘ ͜ʖ ͡ʘ)

Vayan y disfrútenlo… ( ͡ʘ ͜ʖ ͡ʘ)






Descarga:




*No resubir a sitios online.
(Youtube, Dailymotion, etc.)

*De fans para fans  o(^_^)o

*No se  olviden comentar <3