lunes, 17 de octubre de 2016

WINKUP 2016/08 (Traducción)

WINKUP 2016/08 : NEWS QUESTION 10  

Ame estas preguntas random xD <3 

Pregunta 1: ¿Qué sueño tuvieron ayer?
Koyama: Yo tuve un sueño profundo. ¿Tegoshi estaba besándome en el sueño? e.e
Massu: No creo que tuviera uno.
Shige: Yo no tuve uno.
Tegoshi: Yo no tuve uno. Yo suelo tener sueños, pero ayer no tuve ninguno. El día antes de ayer, sí.

Pregunta 2: ¿A qué hora de llegar a casa después del trabajo crees que has llegado temprano?
Koyama: 20:00
Massu: 20:00
Shige: 19:00
Tegoshi: Alrededor de 19:00

Pregunta 3: ¿Qué puedes hacer con origami?
Koyama: Un avión.
Massu: Un avión.
Shige: Una grúa.
Tegoshi: Un avión.

Pregunta 4: ¿Por qué pieza de ropa te decides en un traje? (Zapatos, chaqueta, etc)

Koyama: Jeans.
Massu: Pantalones.
Shige: ¡Lo que quiero usar en ese momento! Al igual que "quiero usar estos zapatos".
Tegoshi: La mitad superior. Al igual que la chaqueta.

Pregunta 5: ¿Una apuesta tortuga o un conejo de pie en dos patas, que es lo que quieres ver?
Koyama: Un conejo caminando en dos patas.
Massu: Un conejo caminando en dos patas.
Shige: Un conejo de caminando sobre dos patas. ¡Debido a que ya se puede ver a la apuesta tortuga!.
Tegoshi: Una apuesta tortuga.

Pregunta 6: Por favor, diga la primera cosa que venga a su mente pero de una línea de un anime:
Koyama: "OH MY Konbu!" ¡Lo siento! Lo siento por siempre mencionarlo. (risas)
Massu: "¿Estás hablando de Krilin?" (* Una línea de Dragonball)
Shige: "¿Estás hablando de Krilin?"
Tegoshi: "Gotta catch 'em all" (*Disculpen, no he visto el anime, así que mejor lo dejo con la traducción en inglés)

Pregunta 7: ¿Cuál es la frase que una mujer podría usar, y que causaría que retrocedas un poco?
Koyama: (Pensando mucho) "Al igual que, _____, pero" / "___Nan dakedo" (*esto no significa nada por sí mismo, es sólo una forma de hablar)
Massu: "No es ____" / "Janee yo" o algo así? (* Es una especie de frase que suena varonil, es por eso supongo que no le gusta cuando las chicas lo usan)
Shige: La clase de personas que no me gustan son aquellas que no agregan "o" al comienzo de las palabras. Al igual que yo quiero que digan "o-niku", no "niku". (* En japonés es de buena educación y en femenino agregar "O" o "ir" al comienzo de algunos sustantivos, como o-niku, o-sushi, o-hashi, etc).
Tegoshi: El uso de "lindo ~" todo el tiempo.

Pregunta 8: ¿Qué frase cada miembro dice todo el tiempo?

Koyama: (Shige) "¿¡Qué!?" / "Nan Dayo!?" Ayer fui a tomar una ducha y por delante iba él y me lo dijo a mí!
Massu: (Tegoshi) "Cualquier cosa está bien" / "Nan demo ii yo".
Shige: (Massú) "Toma una toallita húmeda" / "Uetti totte"
Tegoshi: (Koyama) "Nice ~" (* en Inglés)

Pregunta 9: ¿Qué personas ustedes inconscientemente miran cuando están a través de la ventana del coche?
Koyama: Las niñas de la escuela. Yo pienso, "Tengo que decirle a Tegoshi!"
Massu: A las personas corriendo que llevan los sombreros cubriendo sus ojos.
Shige: Las personas con alta exposición.
Tegoshi: ¡Las niñas de la escuela!

Pregunta 10: Por favor, dibujen un oso que se parezca a un perro.







Gracias a double-parka por la traducción al inglés. :)


7 comentarios:

  1. La técnica sha-sha-sha de Tegoshi me mata

    Gracias por la traducción

    ResponderEliminar
  2. graciasssssssssssssss tal parece que koyama anda pensando en tegoshi todo el tiempo

    ResponderEliminar
  3. Así parece, Tego debe coquetearle más a Massu que a Koyama (?) :'v

    ResponderEliminar
  4. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  5. ¡Lo el origami me mató! XDDD
    hasta yo sé hacer algo más (?) LOL XDD
    y sobre los dibujos... ¡Tego-chan se pasó! O: XDDD

    ResponderEliminar